“奶茶”才不是叫“milk tea”,老外听到会很懵逼!

“奶茶”才不是叫“milk tea”,老外听到会很懵逼!

例子:

I'm a milk tea buff. I know that drinking too much bubble tea is bad for my health, I can't control myself.

我是一个奶茶控,尽管知道喝太多奶茶对我身体不好,但是我控制不住我自己啊!

2

点完奶茶,几个人凑在一起刚开始喝,朋友问你:“what’s the tea?。

你一脸懵逼,问我喝什么茶?什么意思,难道还要点?

事实上,才不是你想的那样呢!

这里的“what’s the tea”等同于“What is the new drama today”,意思是“今天有什么劲爆八卦吗?”和我们说的“吃瓜群众”有的一拼。

“tea”怎么就有了“八卦”意思呢?

这其实和欧美文化相关,外国人喝下午茶放松,贵妇名媛凑在一起,聊一聊明星的各种“八卦绯闻”,很正常。与其说是喝茶,不如说是“聊八卦”放松,渐渐“tea”,就衍生了“八卦”的意思。

咳咳,看来八卦这件事,老外和咱中国人,都不能避免啊!八卦是妥妥的刚需啊。

3

奶茶固然好喝,但是容易发胖啊,反式脂肪酸那么高,根本健康!而不加糖的奶茶,喝起来,总是差了许多味道!

其实,除了奶茶、咖啡,我们中国也有很多好喝的茶!鼎鼎大名的“中华十大名茶”,就连外国人都很追捧!

在古代,只有“凯撒大帝”那样的罗马贵族,才配享用来自东方的神秘礼物。每克茶叶直接和“黄金”等价。

那么你知道“十大名茶”是哪些,用英文怎么说吗?

告诉你吧,他们分别是:

洞庭碧螺春 Biluochun

西湖龙井 Longjing

安溪铁观音 Iron Guanyin

黄山毛峰 Maofeng

武夷大红袍 Big Hongpao

君山银针 Silver Needle

冻顶乌龙 Wulong

六安瓜片 Guapian

云南普洱茶 Puer Tea

祁门红茶 Black Tea

好啦,关于东西方的“茶文化”,今天就讲到这里啦,欢迎小伙伴在评论区给我留言。切记,茶虽好,喝多了可是会半夜睡不着哦!

返回搜狐,查看更多

Copyright © 2088 世界杯欧洲预选赛_南非世界杯主题曲舞蹈 - lyzkxt.com All Rights Reserved.
友情链接